Ir al contenido principal

La joven en la piscina

 

EL CUENTO DE UNA SIRENA

"Me gusta salir de noche a la piscina. La luna indica el camino y las chicharras me acompañan con sus cantos. La noche es tranquila y fresca. El sonido viaja lejos y llena todo el espacio.

Busco mi reflejo en el agua. No me falla, está allí. Me parece ver que en el reflejo tengo cola y veo peces nadando alrededor. Cierro los ojos e imagino cómo me sumerjo en el agua y surco las aguas, pero no de la piscina, sino las del río, para llegar al mar.

Examino mi cuerpo, está cambiado. Mis manos son fuertes y el cuerpo es pura fibra. Las escamas comienzan en la cintura, son grandes y resbaladizas. La aleta caudal tiene un tamaño considerable, es más ancha que mis hombros. Detrás de las orejas tengo las branquias. Hago la prueba de respirar bajo el agua. 

Sorprendentemente, funciona, y me invade una sensación de felicidad por las nuevas experiencias. Me muevo rápido y en silencio. No quiero parar.

Me gusta cómo el agua envuelve mi cuerpo y lo empuja. Algunos peces intentan seguirme, pero no pueden llevar mi ritmo. Por fin llego al mar.

Dejo de nadar y miro a mi alrededor. Las estrellas están por todas partes, arriba y abajo. Respiro hondo. El aire fresco llena mis pulmones.

Me quedo tumbada boca arriba. Cierro los ojos y dejo que el agua me mueva de un lado a otro. Quiero quedarme un poco más así.

De repente, con todo mi cuerpo percibo un sonido, parece una llamada. Es una preciosa melodía que se funde con el sonido del mar. Comprendo que hay muchos misterios por descubrir aquí fuera. No tengo miedo; la inmensidad del mar y de la noche no me asustan.

Pero tengo que volver por ahora. Me están esperando en casa.

Prometo volver mañana."

Natalia


Comentarios

Entradas populares de este blog

Il Simbolo_Символ

  — Cos'è? — chiesi, tenendo davanti agli occhi una pietra dalla forma insolita. — È un simbolo, — rispose Anton. Anton aveva sempre il talento di mascherare la follia con la filosofia. Ma in questo c'era un certo fascino. Ora mi porgeva con sicurezza quel curioso pezzo di roccia, e io sentivo che nella mia vita stava per iniziare un'altra svolta assurda, ma importante. — Va bene, — dissi, — supponiamo che sia un simbolo. Simbolo di cosa? Anton sorrise ampiamente, come se aspettasse proprio questa domanda: — Di superamento, — disse. — Immagina che questa pietra siano i tuoi dubbi, le tue paure, la tua procrastinazione, la tua insicurezza. Sono pesanti, scomodi, ma reali. E invece di evitarli, li prendi in mano. Li studi. Cerchi di trarne vantaggio. Alzai un sopracciglio: — D'accordo. Ma come mi aiuterà? Non posso semplicemente smettere di avere paura. Anton sorrise con un'espressione divertita: — Certo che no. Nessuno può, avere paura è normale. Ma...

Helen _ Хелен

This is a tale that unfolded in the life of a young and vivacious girl named Helen.  Just two days ago, in a cozy gazebo, drowned in the greenery of ivy, her beloved proposed to her, presenting a ring with a small sparkling gem. Helen was over the moon with joy. From that moment, images of her future wedding began to whirl in her head like a whirlwind.

Falsa tristezza_Фальшивая грусть

Questo quadro, realizzato nello stile Art Brut, cattura con la sua esecuzione ingenua ed espressiva. A prima vista può sembrare semplice, ma nelle sue linee si sente una profondità di emozioni. I contorni semplici ma espressivi del viso e delle mani creano una sensazione di tristezza e alienazione, e l'approccio minimalista amplifica questa impressione. Quest'opera sembra invitare lo spettatore a riflettere sulle emozioni e sui sentimenti mostrati che in realtà possono essere una recita per il pubblico.