The Voice of Stone Walls_Голос каменных стен
Night was falling over the forest.
The man
standing by the tree seemed like a part of the scene itself. His face bore the
marks of a long journey—exhaustion etched deep into his features—but his eyes…
His eyes burned with a strange mix of anticipation and fear.
He turned
to face the waterfall. His gaze traced the flow of the water, drifted over the
darkness of the cave partially hidden behind a silver veil, and came to rest on
the tree. His hands brushed the bark, finding carved symbols—circles, lines,
something that resembled an eye.
“This is
it,” he whispered, his voice trembling slightly.
The man
froze in hesitation, unsure whether to step forward or retreat. The forest
behind him had gone eerily quiet, as if holding its breath.
And then,
he entered the cave.
As he moved
deeper, the roar of the waterfall behind him transformed into something
rhythmic, like the distant pounding of drums. His breath bounced off the stone
walls in short echoes, and the faint light he’d glimpsed earlier seemed to grow
brighter, as though it was coming to meet him.
“Nur!” he
called out, but his voice returned to him distorted, tinged with a rasp that
wasn’t his own. He stopped in his tracks.
“Nur!” he
shouted again, but once more his voice came back, warped, mocking him: “Nuuur…
Nuuurrr…”
Each step
reverberated through his body, and suddenly, he couldn’t tell whether he was
moving upward or downward.
Then, from
the darkness, her voice echoed.
“You came
for me?”
He froze.
It was her voice. It had to be. But there was something off about it, as if she
were speaking through a dream.
“Nur! Where
are you?” He spun around, searching the darkness, but the light had vanished.
“Here,” the
voice said, closer this time. He reached forward into the void, his hand
grasping at nothing.
“Are you
toying with me?” His voice cracked. “Is it you? Or… something else?”
Silence
answered him. Only the whisper of water and… a new sound. A grinding noise,
like stone scraping against stone. The cave walls seemed to shift, and he felt
the air ripple unnaturally.
He took
another step, and the ground beneath him nearly gave way. Grabbing onto a
jagged ledge, he barely managed to stop himself from falling. Below, a gaping
chasm yawned, filled with something that glowed faintly, like bioluminescent
algae. Among the glowing light, shadows moved—watching him. He didn’t see them,
but he felt their gaze on his skin, his very soul.
Then Nur’s
voice came again—this time clear, as if she stood just behind him.
“You
shouldn’t have come.”
He whipped
around. She was there. But her eyes… They were too bright, glowing with the
same cold light as the chasm below.
“You don’t
understand what you’re doing,” she said, her voice calm yet edged with urgency.
“Leave. While you still can.”
He couldn’t
speak. He tried to step closer, but his feet felt rooted to the ground. The
cave rumbled softly; its walls alive with an unsettling rhythm. Her voice grew
louder, blending with a distant growl that seemed to come from the depths of
the earth.
“Go!” she
screamed, no longer pleading but commanding.
And then
the light vanished.
When he
opened his eyes, he was standing outside the waterfall. The cave was gone. Only
the cold, stinging spray of water reminded him of where he’d been. The tree
stood silently behind him, and the forest was unnaturally still.
But on his
hands were marks—wet, like the imprint of a small hand.
In the
distance, laughter echoed. This time, though, he knew one thing for certain:
that laughter didn’t belong to Nur.
Read the first part here.
Alexandra.
Вечер опускался на лес.
Человек, стоящий
у дерева, выглядел уставшим, будто проделал длинный путь, но взгляд… взгляд
горел странной смесью волнения и страха.
Он обернулся к
водопаду. Взгляд скользнул по потоку воды, пробежал по темноте пещеры, частично
скрытой серебряной пеленой, и остановился на дереве. Руки нащупали на коре
вырезанные символы — круги, линии, что-то вроде глаза.
— Значит, здесь,
— прошептал он себе под нос, и голос его дрогнул.
Человек в
нерешительности замер: входить туда или нет? Лес за его спиной стал тревожно
тихим, будто затаил дыхание.
И он вошёл в
пещеру. Продвигаясь вглубь, он слышал гул водопада за спиной, будто где-то
далеко кто-то бил в барабаны. Его дыхание отражалось от стен коротким эхом, а
свет, который он заметил раньше, становился ярче, будто двигался навстречу.
— Нур! — крикнул
он, но эхо вернуло его голос назад, слегка изменённым, с хрипотцой. Он
остановился.
— Нур! — снова
крикнул он, и опять его голос вернулся с искажением. Теперь это звучало, как
насмешка: "Нууур… ну-урр…"
Каждый шаг
отдавался вибрацией в теле, и внезапно стало трудно понять, куда он идёт —
вверх или вниз.
И вдруг из тьмы
раздался её голос.
— Ты пришёл за
мной?
Он застыл. Это
был её голос. Точно её, но с каким-то странным оттенком, словно она говорила
сквозь сон.
— Нур! Где ты? —
он закрутился, оглядываясь в темноте, но света больше не было.
— Здесь, — голос
звучал ближе. Он потянулся вперёд, вытянув руку в пустоту.
— Ты играешь со
мной? — голос его сорвался. — Это ты? Или что-то другое?
Ответа не было.
Только шёпот воды и… новый звук. Скрипучий, как трение камня о камень. Стены
пещеры будто оживали, и мужчина почувствовал странное движение воздуха.
Он сделал ещё
шаг, и пол под ним едва не ушёл вниз. Только вовремя ухватившись за выступ, он
сумел удержаться. Под ногами зияла яма, наполненная чем-то мерцающим, словно
светящимися водорослями. А среди них двигались тени. Они смотрели на него — он
чувствовал это кожей, всем телом.
И тут голос Нур
снова прозвучал — теперь отчётливо, как будто она стояла прямо за его спиной.
— Ты не должен
был сюда приходить.
Он резко
обернулся. Там стояла она. Но её глаза... они были слишком яркими, будто
светились тем же холодным светом, что и яма внизу.
— Ты не
понимаешь, что делаешь, — сказала она. — Уходи. Пока можешь.
Мужчина не знал,
что ответить. Он хотел шагнуть к ней, но почувствовал, как его ноги словно
приросли к земле. Её голос стал громче, смешиваясь с каким-то гулом, похожим на
далёкое рычание.
— Уходи! — её
крик теперь звучал не как просьба, а как приказ.
Свет погас. А
потом…
Он открыл глаза и
понял, что стоит у водопада. Пещеры не было. Только вода, холодная и
обжигающая. Дерево стояло на месте, и лес казался слишком тихим.
Но на его руках
остались следы — влажные, как отпечаток маленькой ладони.
Вдалеке раздался
смех. Только на этот раз он точно знал: этот смех принадлежал не Нур.
Читайте первую часть здесь.
Александра.
Comentarios
Publicar un comentario