Ir al contenido principal

The Fading Edge of Summer_Тонкая грань лета

 


After the farewell evening, Theo and his old school friend Sam finished packing and set off for a week-long hike in the mountains. Theo was fiddling with his seat belt, while Sam drove with easy confidence, taking them further and further toward the peaks.

“Relax,” Sam drawled. “That’s what makes it an adventure. Don’t worry — we’ve got a map, the GPS works just fine, so we can always find our way back.”

“Man, I wish I had your optimism…” Theo sighed and turned to look out the window.

For a while, they drove in silence.

“Sam…”

“Mmm?” Sam murmured, eyes still fixed on the road.

“Have you ever wondered… what happens next?”

“What do you mean?”

“Well… I just realized that everything changes, whether we want it to or not.” He paused for a moment. “I’m not the kid I was ten years ago. Ray, Min Lai and me … we’ve all grown up, everyone’s got their own stuff now, and I’m afraid we’ll slowly drift apart.

“No more swimming in the ocean until our lips turned blue, no more campfires on the wild beach. No more late-night walks or tea on the open terrace with the ocean view. Ray and Min Lai will find partners, and I’ll be alone again.”

Sam was quiet for a moment before replying.

“Yeah, you’re right — time moves on. But is that really so bad? Everything changes, you change too… but one thing won’t: the three of you will always be family, even if you’re not bound by blood.”

Theo slowly turned to meet Sam’s gaze.

“You really think so?” he asked, a quiet hope in his voice.

“I believe it,” Sam said with a smile. 

 Margarita.

После прощального вечера Тэо и его школьный приятель Сэм, закончив приготовления, отправились в недельный поход в горы. Тэо слегка нервно теребил ремень безопасности, в то время как Сэм уверенно вёл автомобиль всё дальше и дальше по направлению к горам.

— Слушай, — начал было Тэо, — а ты уверен, что мы едем правильной дорогой?

— Расслабься, — с ленцой произнёс Сэм. — Приключения на то и приключения. Но ты не бойся: карта у нас есть, с навигатором тоже всё в порядке, так что мы в любом случае сможем отыскать дорогу назад.

— Мне бы твой оптимизм… — вздохнул Тэо и отвернулся к окну.

Какое-то время они ехали в молчании.

— Сэм…

— М-м? — протянул тот, не отводя взгляда от дороги.

— А ты когда-нибудь задумывался, что будет потом?

— Ты о чём?

— Ну… Просто я вдруг понял, что всё меняется, хотим мы того или нет. — Он чуть помолчал. — Я вдруг осознал, что больше не тот ребёнок, которым был десять лет назад. Я, Рэй и Мин Лай… все мы выросли, у каждого появились свои дела, и я боюсь, что мы начнём постепенно отдаляться друг от друга.

Больше не будет совместного купания в море до посинения и посиделок у костра на диком пляже. Больше не будет ночных прогулок и чаепитий на открытой террасе с видом на море. У Рэя и Мин Лая появятся спутники, и я снова останусь один.

Сэм немного помолчал, прежде чем ответить:

— Ты прав, Тэо, время не стоит на месте. Но так ли это ужасно? Всё меняется, меняешься и ты, но одно останется неизменным: вы трое навсегда останетесь семьёй, пусть и не связаны узами крови.

Тэо медленно повернулся и встретился со взглядом Сэма.

— Ты правда так думаешь? — спросил он с затаённой надеждой.

— Я в это верю, — улыбнулся Сэм.

Маргарита.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Il Simbolo_Символ

  — Cos'è? — chiesi, tenendo davanti agli occhi una pietra dalla forma insolita. — È un simbolo, — rispose Anton. Anton aveva sempre il talento di mascherare la follia con la filosofia. Ma in questo c'era un certo fascino. Ora mi porgeva con sicurezza quel curioso pezzo di roccia, e io sentivo che nella mia vita stava per iniziare un'altra svolta assurda, ma importante. — Va bene, — dissi, — supponiamo che sia un simbolo. Simbolo di cosa? Anton sorrise ampiamente, come se aspettasse proprio questa domanda: — Di superamento, — disse. — Immagina che questa pietra siano i tuoi dubbi, le tue paure, la tua procrastinazione, la tua insicurezza. Sono pesanti, scomodi, ma reali. E invece di evitarli, li prendi in mano. Li studi. Cerchi di trarne vantaggio. Alzai un sopracciglio: — D'accordo. Ma come mi aiuterà? Non posso semplicemente smettere di avere paura. Anton sorrise con un'espressione divertita: — Certo che no. Nessuno può, avere paura è normale. Ma...

Falsa tristezza_Фальшивая грусть

Questo quadro, realizzato nello stile Art Brut, cattura con la sua esecuzione ingenua ed espressiva. A prima vista può sembrare semplice, ma nelle sue linee si sente una profondità di emozioni. I contorni semplici ma espressivi del viso e delle mani creano una sensazione di tristezza e alienazione, e l'approccio minimalista amplifica questa impressione. Quest'opera sembra invitare lo spettatore a riflettere sulle emozioni e sui sentimenti mostrati che in realtà possono essere una recita per il pubblico.

Helen _ Хелен

This is a tale that unfolded in the life of a young and vivacious girl named Helen.  Just two days ago, in a cozy gazebo, drowned in the greenery of ivy, her beloved proposed to her, presenting a ring with a small sparkling gem. Helen was over the moon with joy. From that moment, images of her future wedding began to whirl in her head like a whirlwind.