Time—it’s
slippery, impossible to hold onto. Theo and his friend Ray had been inseparable
since they could walk, and it was hard to picture one without the other. Both
had lost their parents in a plane crash that shook the whole world, and an old
family friend had taken them in. He was barely out of his own teens—just
twenty-one.
Theo and
Ray wrestled with their grief in the only way they could: by clinging to each
other. Those three days alone felt like a decade.
When Heh
Minh Lay came back, the change in them hit him like a blow. They had just
turned five, but the lightness in their faces was gone. Their eyes held
something heavy now; their skin was pale, their smiles erased.
He stepped
forward and pulled them into his arms.
"I’m
sorry. I never should’ve left you to face this alone. I may be late, but from
now on, I swear—you’ll never feel alone again."
Something
in his voice—warmth, shelter, promise—finally broke the wall inside them. They
both began to sob.
They
traveled together for years before putting down roots. By the time they settled
in a coastal city, the children were ten. It became their home, the place their
lives quietly wove themselves around.
More than a
decade later, life began pulling them apart. Heh Minh Lay’s mother was gravely
ill, and he needed to return to her. Ray had been offered a short-term job for
a wealthy client. Theo’s school friend invited him on a trip to the mountains.
So, they
decided to spend one last day together. On the terrace by the Caspian Sea, the
three of them sat with glasses of punch. The waves murmured against the shore;
the wind carried a strange, wandering song; somewhere far off, the hum of ships
drifted in and out. None of them spoke.
The evening
stretched, as if the coast itself was holding them in place. Sunset laid a thin
golden halo across their faces, and in that light, each of them tried to
memorize the others—the curve of a smile, the way the eyes caught the glow, the
lines time had drawn.
For a
while, time didn’t move at all. There was only the sea, the wind, and the slow
warmth between them—tinged with the quiet ache of parting. It was an unspoken
promise: no matter where life scattered them, they would carry this evening
with them.
And in that
moment, time simply vanished into the comfort of their last night together.
Margarita.
Время… это
довольно туманная вещь. Тяжело постичь всю полноту смысла, вложенного в это
слово. Тэо и его подруга Рэй знали друг друга с ранних лет, и трудно было
представить одного без другого. Родители обоих погибли во время прогремевшей на
весь мир авиакатастрофы, и их взял на воспитание давний друг обеих семей. Это
был совсем молодой человек — едва старше двадцати.
Тэо и Рэй тяжело
переживали смерть дорогих им людей и на почве общего горя особенно привязались
друг к другу. Три дня, которые им пришлось провести в одиночестве, казались
растянувшимися на добрый десяток месяцев.
По приезде Хэ Мин
Лай был потрясён теми кардинальными изменениями, что произошли с малышами. Оба
— и Тэо, и Рэй — недавно отметили пятилетие, но теперь ему казалось, что это
уже совсем не те дети, которых он знал. В их глазах поселилась боль, лица
потускнели, а улыбка будто навсегда стёрлась.
Хэ Мин Лай
подошёл к резко повзрослевшим детям и крепко их обнял.
— Простите меня!
Я не должен был оставлять вас одних с этим горем! Пусть я и не успел вовремя,
но с этого момента клянусь: больше никогда не дам вам почувствовать себя
одинокими.
После этих слов
Рэй и Тэо наконец ощутили тепло, защиту и нежность, которыми были наполнены
слова Хэ Мин Лая. Не сдерживая накопившихся чувств, они расплакались.
После этого они
долго путешествовали, прежде чем решили, наконец, осесть. Юноша увёз
повзрослевших ребят — к тому времени им исполнилось по десять лет — в
прибрежный город, который надолго стал для троих любимым домом.
И вот прошло уже
более десяти лет, прежде чем судьба решила их разлучить. Хэ Мин Лай был
вынужден уехать — его мать тяжело заболела и могла в любой день покинуть этот
мир. Рэй предложили уехать ненадолго, чтобы выполнить крупный заказ одного из
богачей. А Тэо пригласил в поездку к горам школьный приятель.
Все трое
собрались, чтобы провести вместе последний день перед разлукой. Мин Лай, Рэй и
Тэо сидели с бокалами пунша на открытой террасе у берегов Каспийского моря. Они
молчали. Тишину нарушал лишь мерный рокот волн да причудливая песнь ветра,
изредка перемежаемая глухим гулом далёких кораблей. Вечер тянулся медленно,
словно сам берег не хотел отпускать их. Мягкий свет заката ложился на лица
друзей, обрамляя их тонким золотистым ореолом, и в этом свете каждый из них
будто пытался запомнить друг друга до последней черточки.
Время
растворилось — без начала и конца, оставив лишь ощущение тепла, смешанного с
тихой горечью грядущей разлуки. И море, и ветер, и ускользающие минуты стали
частью этого молчаливого обещания, что, куда бы ни разбросила их судьба, они
будут помнить этот вечер.
Время вдруг
перестало существовать, растворившись в атмосфере этого тёплого, уютного вечера
перед разлукой.
Маргарита.
Comentarios
Publicar un comentario