Ir al contenido principal

Gia

Dibujo estilo Art Brut

 Gia, gira sobre ti este asunto que difícilmente barrunto junto a mi familia que me lía y estoy en tu jungla de pelo ondeante y silbante.
Valiente ente, entre nosotros y vosotros. Atroz parece y siempre alguien perece o al menos esto parece en esa pared que es la red. 

Sí, pienso en peces a veces y en que eres la caña y te bebo, o en un motor o en montón de cosas. Todas hermosas.
 
La rosa pincha, pero no me doy cuenta, solo me duele y quiero. La diferencia es la norma y somos diferentes. Nos autosugestionamos y salimos adelante. Con heridas y marcas, como no. 

Si esto fuese la guerra me apuntaría para salvarte. Para relajarte. Para ver tu cara deshinchada y libre. 

De viejecita serás extravagante y genial y yo lo quiero ver, por que verte libre me congratula. 

Espero detrás en mi cueva y procuro hacerte sentir. No es pecado. Como dijo el cantante: "La palabra no es ilegal." 

Soy sano, pero no me canso y huyo de los médicos. 

Espero que leas esta carta. 

Yo soy así, y elijo a mis amigas y espero que te parezca bien. 

No es tu escultura lo que me traslada, es tu cuerpo simpático. ¿No es lo bueno? Esto es como una señal en la urbe. 

Te quiero, Gia, y te quiero ver bien. Se responsable: parte de tu alegría es la mía. 

Puede que no nos conozcamos, no casemos, pero conozco buenos bares y confío en gente sana y, filosóficamente hablando, deberíamos mantener la relación y probar a tomar  una bebida juntos. 

Ojalá tuviera una mano amiga, una casamentera para no perjudicarnos.

En esto, ni en aquello no se mente y aunque me parezca un poco o un mucho a Pinocho ¿Quién no quiere a Pinocho teniendo un buen corazón?

Si desapareces, espero que sea por buenas razones, este texto quedará y el retrato también así que te aguantas y si quieres, lo pones en el último cajón.

Iñaki, el guepardo iracundo.


Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Il Simbolo_Символ

  — Cos'è? — chiesi, tenendo davanti agli occhi una pietra dalla forma insolita. — È un simbolo, — rispose Anton. Anton aveva sempre il talento di mascherare la follia con la filosofia. Ma in questo c'era un certo fascino. Ora mi porgeva con sicurezza quel curioso pezzo di roccia, e io sentivo che nella mia vita stava per iniziare un'altra svolta assurda, ma importante. — Va bene, — dissi, — supponiamo che sia un simbolo. Simbolo di cosa? Anton sorrise ampiamente, come se aspettasse proprio questa domanda: — Di superamento, — disse. — Immagina che questa pietra siano i tuoi dubbi, le tue paure, la tua procrastinazione, la tua insicurezza. Sono pesanti, scomodi, ma reali. E invece di evitarli, li prendi in mano. Li studi. Cerchi di trarne vantaggio. Alzai un sopracciglio: — D'accordo. Ma come mi aiuterà? Non posso semplicemente smettere di avere paura. Anton sorrise con un'espressione divertita: — Certo che no. Nessuno può, avere paura è normale. Ma...

Helen _ Хелен

This is a tale that unfolded in the life of a young and vivacious girl named Helen.  Just two days ago, in a cozy gazebo, drowned in the greenery of ivy, her beloved proposed to her, presenting a ring with a small sparkling gem. Helen was over the moon with joy. From that moment, images of her future wedding began to whirl in her head like a whirlwind.

Falsa tristezza_Фальшивая грусть

Questo quadro, realizzato nello stile Art Brut, cattura con la sua esecuzione ingenua ed espressiva. A prima vista può sembrare semplice, ma nelle sue linee si sente una profondità di emozioni. I contorni semplici ma espressivi del viso e delle mani creano una sensazione di tristezza e alienazione, e l'approccio minimalista amplifica questa impressione. Quest'opera sembra invitare lo spettatore a riflettere sulle emozioni e sui sentimenti mostrati che in realtà possono essere una recita per il pubblico.